清水建設江東ブルーシャークスより、新加入選手について発表がありましたのでご紹介します。
●
この度、2026-27シーズンの新加入選手が決定いたしましたので、お知らせいたします。
■2026-27シーズン 新加入選手
| 氏名 | 生年月日 | ポジション | 身長/体重 | 前所属 | 代表歴 |
|---|---|---|---|---|---|
| Uwe Helu ヘル ウヴェ | 1990/7/12 | LO | 193cm/120kg | 浦安D-Rocks | 日本代表19Caps |
| Talifolofola Tangipa タリフォロフォラ ・タンギパ | 1996/5/21 | No8 | 186cm/117kg | 三重ホンダヒート | |
| Orbyn Leger オルビン・レジャー | 1997/3/13 | CTB | 184cm/90kg | NECグリーンロケッツ東葛 | |
| Charles Piutau チャールズ・ピウタウ | 1991/10/31 | UTB | 186cm/102kg | 静岡ブルーレヴズ | ニュージーランド17Caps トンガ9Caps |
■選手コメント
Uwe Helu/ヘル ウヴェ
I am really excited to join the Shimizu Blue Sharks family and can't wait to meet everyone. With my experience, I will add a lot of values to the team on and off the field. I will do my best for the team so we can win Division 2 and give us a best chance to compete for a spot at Division 1. Please support us and looking forward to meet everyone at the stadium. Up Up the Shimizu Blue Sharks.
清水建設江東ブルーシャークスファミリーの一員になれること、そして皆さんとお会いできる日をとても楽しみにしています。これまでの経験を活かして、グラウンドの内外でチームに大きく貢献したいと思っています。ディビジョン2で優勝し、ディビジョン1昇格へ挑戦できるチャンスを掴めるよう、チームのために全力を尽くします。スタジアムで皆さんにお会いできることを楽しみにしております。応援よろしくお願いします。清水ブルーシャークス、さらなる高みへ。
Talifolofola Tangipa/タリフォロフォラ・タンギパ
Hey everyone, thank you for having me at Blue Sharks, I’m happy to be here and I’m excited for the future of Blue Sharks, my goal is to win and make division one.
皆さん、こんにちは。ブルーシャークスに入団できることに感謝します。ここに来ることができて嬉しいですし、ブルーシャークスの未来にワクワクしています。私の目標は勝ちを重ねて、ディビジョン1に行くことです。
Orbyn Leger/オルビン・レジャー
I am excited and grateful to be joining the Blue Sharks next season. I am looking forward to reconnecting and working together with teammates, staff and the fans. I will give my best both on and off the field for the team next season. Can't wait to see everyone again soon.
Thank you.
今シーズン、ブルーシャークスの一員になれることを嬉しく思うとともに、感謝しています。チームメイト、スタッフ、ファンの皆さんと再び共に戦えることを楽しみにしております。今シーズン、チームのためにフィールド内外を問わず、自分のベストを尽くします。皆さんに再びお会いできる日が待ち遠しいです。
ありがとうございます。
Charles Piutau/チャールズ・ピウタウ
I’m incredibly excited and grateful for the opportunity to join this club and begin a new chapter in my rugby journey. From the first conversations, I could feel the ambition, culture, and passion that make this team special. I can’t wait to get started, meet my teammates, and give everything I have for the jersey. To all the fans, I’m looking forward to meeting you all, representing this club with pride, and giving my best every time I step onto the field. See you soon!
このたび、このクラブに加入し、ラグビー人生の新たな一歩を踏み出せることを大変嬉しく思うとともに、心から感謝しています。最初にお話しした時から、このクラブが持つ高い志、素晴らしいカルチャー、そして情熱を強く感じていました。このチームの一員としてプレーできることをとても楽しみにしています。チームメイトに会い、このジャージーに袖を通すたびに、自分の持てるすべてを出し切ることを約束します。ファンの皆さんにお会いできることを楽しみにしています。このクラブのエンブレムに誇りを持って背負い、ピッチに立つたびに全力を尽くします。すぐにお会いしましょう!




























